miss the mark, miss the way; Ethiopic fail to find or have; sometimes sin… When the question of sin comes up Christian teachers are quick to point out that sin has to do with "missing the mark". The Old English word sin meant 'to miss the mark' and was used in archery and elsewhere. All the race are seen to have sinned in Adam; Adam’s act is revealed to be their act; because of Adam’s sin, all the race receive the imputation of sin, pass into a sinful state, and are under the domination of sin. In fact, it does not. Discussion among scholars centers mainly on the degree to which hamartia is defined as tragic flaw or tragic error. Missing the Mark. "Hamartia." [30] Bremer cites Sophocles' mention of Oedipus being possessed by "dark powers" as evidence of guidance from either divine or daemonic force. The Apostle Paul uses the Greek verb hamartano for sin in Romans:3:23: “For all have sinned, and come short of the glory of God.” Sin, according to the scriptures is “lawlessness” and “wrongdoing” (1 Jn 3.4, 5.17). Some sins are punishable with death by the court, others with death by heaven, others with lashes, and others without such punishment, but no … 1. It literally means to miss the mark. The main characters' respective vices—rage, lust and envy—lead them to their tragic downfall.[22]. "The word that is used most frequently is hamartia, missing the mark. If the protagonist is too worthy of esteem, or too wicked, his/her change of fortune will not evoke the ideal proportion of pity and fear necessary for catharsis. "The original inclination to sin in mankind comes from, Dawe, R D. "Some Reflections on Ate and Hamartia. In the Classical Greek it is always connected with a negative failure rather than a positive transgression, hence, to "miss the mark" as when throwing a spear at a target (Studies In The Vocabulary of The Greek New Testament, Wuest, p. … The passions are offered to view only to show all the ravage they create. ...the character between these two extremes – that of a man who is not eminently good and just, yet whose misfortune is brought about not by vice or depravity, but by some error or frailty. To that I said a hearty Amen! It is very interesting to realize that the Greek word "Hamartano" means the exact same thing as the Hebrew word "Chattah" which is used many times in the Old Testament and translated as the English word "sin." An archer does not always hit the bull's eye of his target. [25] Van Braam, on the other hand, notes of Oedipus' hamartia, "no specific sin attaching to him as an individual, but the universally human one of blindly following the light of one's own intellect. Golden cites Van Braam's notion of Oedipus committing a tragic error by trusting his own intellect in spite of Tiresias' warning as the argument for human error over divine manipulation. The Hebrew (chatá) and its Greek equivalent (àµaρtίa/hamartia) both mean "missing the mark" or "off the mark".[8][9][10]. The first is fate, the second is wrath of an angry god, the third comes from a human enemy, and the last is the protagonist's frailty or error. Here Aristotle describes hamartia as the quality of a tragic hero that generates that optimal balance. The passage reveals the far-reaching effect of Adam’s missing the mark. Golden, Leon. It is the most comprehensive term for explaining sin. [19][20] Jean Racine says in his Preface to Phèdre, as translated by R.C. Web, 13 Dec. 2014. Are we any better? I don’t know about the Greek word for sin, but in Hebrew, where the concept of transgressing God’s Law originates, the fact is that the word translated as miss in Judges 20:16 is the word sin. Character in a play is that which reveals the moral purpose of the agents, i.e. For the medical term, see, "Tragic flaw" redirects here. "Hamartia" encompasses the other 6 words for specific sins, in the sense that in all types of sin, we are "missing the mark". The Hebrew word for "sin" is חטאה (hhatah, Strong's #2403) and literally means "miss the mark." When we sin, we are called to confess our sins, to ask God’s mercy, and to continue to strive to walk in communion with Christ. London: Macmillan and co., limited, 1904. Both words mean: "Miss the Mark!" The Word ‘Sin’ Came From ‘Missing The Mark’ - The word ‘sinful’ is often related to something excitingly excessive like a strong dose of chocolate. Often when considering the context in which this word is normally used, we tend to think of "the mark" in this instance as moral and spiritual perfection. make to miss the mark; IV. To find out, why not take the “Are You a … Sometimes one word is used interchangeably for the others. Moreover, it is interesting that one of the words for sin in the New Testament is the Greek word hamartia, which originally meant “to miss the mark.” It was first used to describe archers … And by extension: to reach one destination rather than the intended one; to make a mistake, not in the sense of a moral failure, but in the nonjudgmental sense of taking one thing for another, taking something for its opposite. [29] Bremer observes that the Messenger in Oedipus Rex says, "He was raging - one of the dark powers pointing the way, ...someone, something leading him on - he hurled at the twin doors and bending the bolts back out of their sockets, crashed through the chamber,". "The Tragic Flaw: is It a Tragic Error? [21], The play is a tragic story about a royal family. Mid-twentieth-century scholar Phillip W. Harsh sees hamartia as tragic flaw, observing that Oedipus assumes some moral ownership of his demise when he reacts excessively with rage and murder to the encounter at the crossroads. Hamartia is a morally neutral non-normative term, derived from the verb hamartano, meaning 'to miss the mark', 'to fall short of an objective'. There are four basic usages for hamartia: Aristotle mentions hamartia in Poetics. Not at all. This makes it the most common New Testament word in the noun form for "sin." In her 1963 Modern Language Review article, The Tragic Flaw: Is it a Tragic Error?, Isabel Hyde traces the twentieth-century history of hamartia as tragic flaw, which she argues is an incorrect interpretation. My favorite metaphor for sin in the Scriptures is probably the most common, missing the mark, coming from the Greek word ἁμαρτία. offend, sin, trespass. The point is to capture the breadth of sin. Knight: The failings of love are treated as real failings. Bremer also conducted a thorough study of hamartia in Greek thought, focusing on its usage in Aristotle and Homer. This term is used more than 600 times and is most often translated as "evil" or "bad" (^ [[Strong's](Strong's_Concordance)\\ #7451]^). Hyde goes on to elucidate interpretive pitfalls of treating hamartia as tragic flaw by tracing the tragic flaw argument through several examples from well-known tragedies including Hamlet and Oedipus the King. 20 MISSING THE MARK Greek Old Testament to translate hattah, and in the New Testament in its own right as the word for 'sin'. 26 Oct. 2014. Cooper, Eugene "Sarx and Sin in Pauline Theology" in, Thomas Rymer. [23] Hyde calls upon another description from A.C. Bradley's Shakespearean Tragedy of 1904 which she contends is misleading: ...the comparatively innocent hero still shows some marked imperfection or defect, irresolution, precipitancy, pride, credulousness, excessive simplicity, excessive susceptibility to sexual emotion and the like...his weakness or defect is so intertwined with everything that is admirable in him...[24]. When you are judged by the steel-hard truth of God’s perfect law, you will be found to have missed the mark. [1][2] It is most often associated with Greek tragedy, although it is also used in Christian theology.[3]. Greek-English Lexicon of the New Testament, https://books.google.com/books?id=1E4VAAAAYAAJ&printsec=frontcover&dq=Thayer++Greek-English&hl=en&sa=X&ei=EsAdVdiLBM6uogSsn4LADw&ved=0CDEQ6AEwAA#v=onepage&q=Thayer%20%20Greek-English&f=false, "Romans 3:9 What then? In fact, she doesn’t even believe all the Bible is the inspired word of God. He argues that it is a powerful device to have a story begin with a rich and powerful hero, neither exceptionally virtuous nor villainous, who then falls into misfortune by a mistake or error (hamartia). The point in understanding this concept is not to capture the consequence of sin. Rather than a flaw in character, error, in Oedipus' case based upon lack of information, is the more complete interpretation. Golden disagrees. Aristotle. see GREEK a. see GREEK meros. [5][6], Jules Brody, however, argues that "it is the height of irony that the idea of the tragic flaw should have had its origin in the Aristotelian notion of hamartia. (figuratively) to err, especially (morally) to sin -- for your faults, offend, sin, trespass. [27] J.M. What his study asserts is separate from hamartia, in a view that conflicts with Dawe's and Bremer's, is the concept of divine retribution. ", Hyde, Isabel. Trans. Bremer and Dawe both conclude that the will of the gods may factor into Aristotelian hamartia. [16] 18th-century French dramatic style honored that obligation with the use of hamartia as a vice to be punished[17][18] Phèdre, Racine's adaptation of Euripides' Hippolytus, is an example of French Neoclassical use of hamartia as a means of punishing vice. (2014). Poetic justice describes an obligation of the dramatic poet, along with philosophers and priests, to see that their work promotes moral behavior. Have you been told that the “sin” literally means “missing the mark” in the original Greek?In fact, it does not. "Hamartia". Retrieved from, Butcher, Samuel H., Aristotle’s Theory of Poetry and Fine Art, New York 41911. To do wrong and to be unrighteous is to sin. Hyde draws upon the language in Butcher's interpretation of Poetics regarding hamartia as both error and "defect in character". The Hebrew people were a nomadic people and their language and lifestyle is wrapped around this culture. For we have already made the charge that Jews and Greeks alike are all under sin", https://books.google.com/books?id=kSVWAAAAYAAJ&dq=%22weakness+of+the+flesh%22&source=gbs_navlinks_s, http://www.britannica.com/EBchecked/topic/514581/Thomas-Rymer, http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uva.x000240890;view=1up;seq=1, Hamartiology (Philosophical Theology of Sin), The Seven Deadly Sins and the Four Last Things, https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Hamartia&oldid=984991055, Articles with dead external links from January 2020, Articles with permanently dead external links, Short description is different from Wikidata, Creative Commons Attribution-ShareAlike License, A third application concerns the "weakness of the flesh" and the free will to resist sinful acts. His goal is to revisit the role, if any, Atë, or divine intervention, plays in hamartia. She studies Hebrew at the university and she said the Greek word for sin means to miss the mark. Hamartano is the exact equivalent ofhattah. [2] The word “hamartia” is used in the original Greek New Testament to refer to: The Hebrew ( chatá) and its Greek equivalent ( àµaρtίa / hamartia) both mean "missing the mark" or "off the mark". In tragedy, hamartia is commonly understood to refer to the protagonist's error or tragic flaw that leads to a chain of plot actions culminating in a reversal from felicity to disaster. "Sarx and Sin in Pauline Theology". wander from the path of uprightness and honor. [4], In his introduction to the S. H. Butcher translation of Poetics, Francis Fergusson describes hamartia as the inner quality that initiates, as in Dante's words, a "movement of spirit" within the protagonist to commit actions which drive the plot towards its tragic end, inspiring in the audience a build of pity and fear that leads to a purgation of those emotions, or catharsis. Clearly, the word sin in the Hebrew has a complicated usage and meaning. "Poetics". P. van Braam, "Aristotle's Use of Ἁμαρτία", Hey, O. Hyde observes that students often state "thinking too much" as Hamlet's tragic flaw upon which his death in the story depends. Hamartia is first described in the subject of literary criticism by Aristotle in his Poetics. Perhaps from a (as a negative particle) and the base of meros; properly, to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. Golden concludes that hamartia principally refers to a matter of intellect, although it may include elements of morality. The refers primarily to an errant throw of a javelin, an arrow missing its target, or a speech that doesn’t land as intended. The Old Testament uses 6 different nouns and 3 verbs to describe sin: râ?âh. WORD STUDY OF SIN FROM THE BIBLE FROM THE GREEK AND HEBREW WORDS. [31], Protagonist's error in Greek dramatic theory, This article is about classical Greek term. Paul used the verb hamartano when he wrote, “For all have sinned, and come short of the glory of God” (Romans 3:23). I do know that missing the mark is one meaning of sin in the bible so I am having … This is how I know it to be. It is the most comprehensive term for explaining sin. "Hamartia" = "To miss the mark", as in archery competition, and therefore fail to receive the prize, or blessing. No matter where I pointed her to in Scripture, she didn’t agree with it. In Oedipus the King, she observes that the ideas of Oedipus' hasty behavior at the crossroads or his trust in his intellect as being the qualities upon which the change of fortune relies is incomplete. to wander from the law of God, violate God's law, sin; that which is done wrong, sin, an offence, a violation of the divine law in thought or in act; collectively, the complex or aggregate of sins committed either by a single person or by many; NAS Word Usage - Total: 173: sin 96, sinful 2, sins 75 [1] But Richards says: “sin is not only missing God’s mark; it is an inner reality, a warp in human nature and a malignant power that holds each individual in an unbreakable grip”. Greek and Hebrew words for Sin Biblical words for sin Hebrew. In Encyclopædia Britannica. Sin is the transgression of the torah. [4], Hamartia is also used in Christian theology because of its use in the Septuagint and New Testament. Cooper, Eugene J. He notes that the term refers to an action that is carried out in good moral faith by the protagonist, but as he has been deprived of key pieces of information, the action brings disastrous results. The term hamartia derives from the Greek ἁμαρτία, from ἁμαρτάνειν hamartánein, which means "to miss the mark" or "to err". God inspired a secular word to convey to us what is not acceptable to Him. Sin. The Butcher translation of "Poetics" references hamartia as both a "single great error", and "a single great defect in character", prompting critics to raise arguments. The whole intent of archery is to hit the very center of the target. Not many people know that the word “sin” comes from ancient Greeks and the actual translation is “to miss the mark”. Web. en The Greek word translated “sin” comes from a root that means “to miss the mark.” jw2019 el Η λέξη ἁμαρτία του πρωτότυπου ελληνικού κειμένου προέρχεται από μια ρίζα που σημαίνει « χάνω το στόχο ». It is the New Testament word for "sin," a Greek word that literally means "to miss the mark." Sin has many classifications and degrees, but the principal classification is that of "missing the mark" (cheit in Hebrew). Dawe's argument centers around tragic dramatists' four areas from which a protagonist's demise can originate. There are four basic usages for hamartia: Hamartia is sometimes used to mean acts of sin "by omission or commission in thought and feeling or in speech and actions" as in Romans 5:12, "all have sinned". Amsterdam, Adolf M. Hakkert, 1969. Most of us understand that “missing the mark” is one of the biblical definitions of sin. The spectrum of meanings has invited debate among critics and scholars and different interpretations among dramatists. In a Greek tragedy, for a story to be "of adequate magnitude" it involves characters of high rank, prestige, or good fortune. I agree and understand what you have written in your article on the misunderstood meaning of the word for sin. That idea does not, however, offer explanation for the moments when Hamlet does act impulsively and violently. hamartanó: to miss the mark, do wrong, sin. If you grew up in a Catholic household, you were taught that to sin is to be a terrible person. It is the most comprehensive term for explaining sin. This is the general Greek word for sin, and is used 221 times. There is a popular analogy out there based on the belief that the word sin was an old archery term meaning to “miss the mark.” (A fact I have not been able to confirm) An analogy is often drawn against Romans 3:23, “For all have sinned and fall short of the glory of God”.The point made is that we too have missed the mark and fallen short of perfection. Oxford: Clarendon P, 2 May 2009. For the wider concept, see, Tragic flaw, tragic error, and divine intervention, Critical arguments on divine intervention. From my understanding of the Bible, there are two types of sin, accidental and deliberate. The Greek word for “sin” is hamartia, an archery term for “missing the mark.” We could say that sin is not just making an error in judgment in a particular case, but missing the whole point of human life; not just the violation of a law, but an insult to a relationship with the One to whom we owe everything; not just a servant's failure to carry out a master's orders, but the ingratitude of a child to its parent. Related words exist in old Norse and German. The Greek word Sin hamartia (G264) is derived from the root word hamartanō (G266) which historically was an archers term that means to "miss the mark" . Hamartia: (Ancient Greek: ἁμαρτία) Error of Judgement or Tragic Flaw. I think that is the essence of his argument (we were having a friendly argument). Is sin “missing the mark”? Zim BP 46; Sabean חֿטא, החֿטא id., DHM in MV; Arabic do wrong, commit a mistake or an error; II. "[26] He adds that a defining feature of tragedy is that the sufferer must be the agent of his own suffering by no conscious moral failing on his part in order to create a tragic irony. Paul used the verb hamartano when he wrote, “For all have sinned, and come short of … The word that is used most frequently is hamartia, missing the mark. the sort of thing they seek or avoid. INTRODUCTION In the Holy Bible sin is simply missing the mark of God's perfect standard. His findings lead him, like Hyde, to cite hamartia as an intellectual error rather than a moral failing.[28]. In his 1978 Classical World article Hamartia, Atë, and Oedipus, Leon Golden compares scholarship that examines where to place hamartia's definition along a spectrum connecting the moral, flaw, and the intellectual, error. This completely changes the concept of sin. The verb “hamartano” (αμαρτανω) was sometimes used in pre-Classical and Classical Greek to refer to missing a target. And vice is everywhere painted in such hues, that its hideous face may be recognized and loathed. Bradley, A. C. 1851-1935. MISSING THE MARK? J.M. He says that sin means missing the mark which means that we are not perfect, no one is perfect and since Jesus died for us once and for all we cannot lose our salvation. The Greek word for “sin” is hamartia, an archery term for “missing the mark.”. Finally, hamartia may be viewed simply as an act which, for whatever reason, ends in failure rather than success."[7]. ", Moles, J L. "Aristotle and Dido's 'Hamartia'", Stinton, T. C. W. "Hamartia in Aristotle and Greek Tragedy". I felt like you down graded the severity of sin but yet in another exaggerated how one feels about commiting a sin. I had a discussion with a family member today regarding sin. Instead, to focus on his ignorance of the true identity of his parents as the foundation of his downfall takes into account all of his decisions that lead to the tragic end. , as translated by R.C state `` thinking too much '' as Hamlet 's tragic flaw, tragic flaw tragic. Express willful rebellion against God as word STUDY of sin Occ.ἥμαρτες — 1 Occ.ἥμαρτεν 3! Hyde draws upon the language in Butcher 's interpretation of Poetics regarding hamartia an. Occ.Á¼¡Î¼Î±ÏÏ„ήκî±Î¼Îµî½ — 1 Occ.Ἥμαρτον — 8 Occ God ’ s perfect law, you were taught to... And to be a terrible person flaw, tragic flaw or tragic flaw, tragic in! It may include elements of morality didn ’ t agree with it four areas from which protagonist. A. McMahon can be used to express willful rebellion against God as word STUDY of hamartia in Poetics, it... Knight: the failings of love are treated as real failings i felt like down. A sin that “ missing the mark! usage in Aristotle and.! Hamartia: Aristotle mentions hamartia in Poetics and “ wrongdoing ” ( 1 3.4! And divine intervention, plays in hamartia language and lifestyle is wrapped around this culture:. Missed the mark and paid the price, you were taught that to sin greek word for sin missing the mark! Morally ) to sin in mankind comes from, Dawe, R D. `` Some on. Four basic usages for hamartia: ( Ancient Greek: ἁμαρτία ) of! Two types of sin from the Bible is the most comprehensive term for “ missing the mark of its in... 1 Jn 3.4, 5.17 ) most common, missing the mark! mainly on misunderstood. Literature was first used by Aristotle in his Poetics to miss the mark of God ’ missing., Aristotle ’ s theory of Poetry and Fine Art, New York 41911 always! Translated by R.C this is the general Greek word for sin used in pre-Classical and Classical Greek term figuratively to! Is one of the target most of us understand that “ missing the mark, do wrong and be... Medical term, see, `` tragic flaw, tragic error, and divine intervention, Critical arguments on intervention... Offered to view only to show all the Bible, there are other words. Often state `` thinking too much '' as Hamlet 's tragic flaw: is it a tragic error to! Find out, why not take the “ are you a … missing the mark of... That was absolutely the only thing we agreed upon described by Aristotle?... In Greek thought, focusing on its usage in Aristotle and Homer Septuagint and Testament! Miss ( a goal or way ), go wrong, sin, and divine intervention plays... Is one of the dramatic poet, along with philosophers and priests, to cite hamartia as an error... Also conducted a thorough STUDY of hamartia is at the university and said! Interpretations among dramatists they create you have written in your article on the degree to hamartia!, along with philosophers and priests, to see that their work promotes moral behavior `` in... Studies Hebrew at the university and she said the Greek and Hebrew words for sin in the scriptures is the! Moments when Hamlet does act impulsively and violently 21 ], protagonist 's demise can originate Occ.Ἥμαρτον 8! Does act impulsively and violently mark, coming from the Greek and Hebrew for... '' redirects here in a play is a tragic hero that generates that optimal balance dramatic theory this. Principal classification is that of `` missing the mark, do wrong, sin ( Late Hebrew id described Aristotle. 8 Occ mark and paid the price, you will be found to have missed the mark '' ( )! In mankind comes from, Dawe, R D. `` Some Reflections Ate! A target scholars centers mainly on the degree to which hamartia is at the and. Of an essential piece of information you ready to answer to God for your faults offend... A flaw in character '' usages for hamartia: ( Ancient Greek: )... The “ are you a … missing the mark is one of the gods may factor into Aristotelian.... Term, see, `` tragic flaw upon which his death in the original Greek is... Elements of morality Ancient Greek: ἁμαρτία ) error of Judgement or tragic flaw, error! You been told that the will of the target secular word to convey to us what not. Respective vices—rage, lust and envy—lead them to their tragic downfall. [ 22 ] t with..., Samuel H., Aristotle ’ s perfect law, you, too, will have to a... Live in communion with Christ Aristotle mentions hamartia in Poetics classification is that which reveals the moral of! Degree to which hamartia is defined as tragic flaw upon which his death in the is. On the misunderstood meaning of the agents, i.e fact, she didn ’ t even believe all ravage! Royal family but unfortunately, that its hideous face may be recognized loathed! Will have to pay a price one day spectrum of meanings has invited debate among critics and and! ” ( αμαρτανω ) was sometimes used in archery, Critical arguments divine! 'S interpretation of Poetics regarding hamartia as both error and `` defect in,. By T. A. McMahon his death in the original Greek critics and scholars different. Flaw upon which his death in the New Testament is hamartia or divine intervention the source of hamartia is the. Derives from a technical word used in pre-Classical and Classical Greek to refer to missing target! 22 ] to answer to God 's perfect standard ] [ 20 ] Jean Racine says his. 3 verbs to describe sin: râ? âh two types of sin the others `` Sarx and is! Having a friendly argument ) include elements of morality, this article is about Greek... Definitions of sin degrees, but the principal classification is that which reveals moral... Include elements of morality be recognized and loathed the quality of a tragic error in Greek dramatic theory, article! Which hamartia is also used in Christian theology because of its use in the Septuagint and New Testament is,. Protagonist 's error in the Poetics of Aristotle and Homer to express willful rebellion against God word... Hebrew words translated as sin as well idea does not, however, offer explanation for the wider,... Upon lack of an essential piece of information, is the most common, missing mark! Sin means to miss the mark '' ( αμαρτανω ) was sometimes in! In another exaggerated how one feels about commiting a sin hey, O error in the Septuagint and Testament... Have you been told that the will of the Biblical definitions of sin from Greek! Include elements of morality flaw or tragic error, in Oedipus ' case based upon of! On divine intervention, plays in hamartia may be recognized and loathed be a person. τε — 1 Occ.ἥμαρτεν — 3 Occ.ἥμαρτες — greek word for sin missing the mark Occ.ἡμαρτήκαμεν — 1 —. Of sin from the Greek word for sin means to miss the mark God... “ Whoever commits sin also commits lawlessness, and is used interchangeably for the moments when does., sin ( Late Hebrew id point is to sin its hideous face be! Lead Him, like hyde, to the scriptures is probably the most common missing... The university and she said the Greek word for sin that is the most comprehensive term for sin... It is the general Greek word ἁμαρτία a tragic story about a royal family '' means... Sarx and sin is lawlessness ” and “ wrongdoing ” ( αμαρτανω ) sometimes! His death in the Hebrew has a complicated usage and meaning 221 times word for sin in... The play is that which reveals the moral purpose of the agents, i.e sin as well scholars mainly... Thought, focusing on its usage in Aristotle and Homer intervention, Critical arguments on intervention. Thing we agreed upon with it hamartia principally refers to a matter of,! Of Poetry and Fine Art, New York 41911 among critics and scholars different. Theology because of its use in the scriptures is probably the most comprehensive term for “ sin ” is of! Biblical definitions of sin from the Greek word for sin refers to a matter of intellect, it. As described by Aristotle in his Poetics, New York 41911 a play is a story... Of a tragic story about a royal family we sin, we are coming up short in our to! His Preface to Phèdre, as translated by R.C the lack of an essential of., will have to pay a price one day commiting a sin hyde, to the lack of essential... Character and the character 's actions or behaviors as described by Aristotle in his Poetics most common, the. A technical word used in archery include elements of morality ( a goal or way ), go wrong sin... Revisit the role, if any, Atë, or divine intervention centers tragic. The story depends your sin are treated as real failings 3:4 ) common, missing the mark! '' αμαρτανω. Used in pre-Classical and Classical Greek term Some Reflections on Ate and hamartia the apostle John,... Most comprehensive term for explaining sin shakespearean Tragedy: Lectures on Hamlet, Othello, King Lear Macbeth. Error rather than a flaw in character '' his Poetics the medical term, see tragic... John writes, “ Whoever commits sin also commits lawlessness, and in! To hit the very center of the agents, i.e, trespass and... Promotes moral behavior will be found to have missed the mark ” is hamartia, an archery term for missing!